Conferencia de Inger Enkvist en Palma

Invitados por el Círculo Balear, acudimos el 17 de noviembre a la conferencia sobre educación de Inger Enkvist.

 

Inger Enkvist es catedrática de español en la Universidad de Lund, Suecia. Ha traducido al sueco la obra de Vargas Llosa, Juan Goytisolo y Miguel de Unamuno. Tiene una larga experiencia como docente tanto de primaria, como de secundaria y universidad. Ha publicado múltiples obras sobre pedagogía, es asesora del Ministerio de Educación sueco y se ha especializado en la comparación entre los sistemas educativos de diferentes países. Fue invitada por el parlamento catalán como experta, para evaluar la Ley de Educación Catalana. La criticó  por varias causas, que resumió en que se trataba de una ley basada en criterios políticos propios de adultos, y no en términos educativos.

 

Enkvist no habló de dinero. Esta observación puede parecer absurda, pero no lo es. Actualmente, son multitud los que apenas hablan de otra cosa que no sea la imperiosa necesidad de aumentar el gasto,  cuando tratan temas educativos. Tampoco habló de ordenadores ni de la importancia de inundar las aulas con tecnología moderna. De hecho, habló de la experiencia sueca, en la que sólo los niños que tenían conocimientos previos, entendían lo que hacían con el ordenador. El resto, empeoró su nivel. ¿De qué habló entonces? De algo tan sencillo como aprender a leer, escribir y hablar una lengua.

 

Partiendo del modelo finlandés –en el que se escoge libremente entre las dos lenguas oficiales del país- recordó que se plantean objetivos concretos de aprendizaje, que se aparta de inmediato en grupos especiales a los alumnos retrasados, y se los reintegra al grupo de su edad cuando se han conseguido los objetivos. No se ha puesto en práctica renovación metodológica ni psicopedagógica alguna -como ocurrió en Suecia-, porque se sigue entendiendo la educación como enseñar al que no sabe. Del exigente proceso de selección para ingresar en una facultad de magisterio en Finlandia, destacó que el nivel lingüístico y de expresión que tienen los aspirantes es un factor muy tenido en cuenta, porque se supone que va a ser el que transmitan a sus alumnos.

 

Afirmó que el modelo canadiense de inmersión lingüística funcionó con personas que lo habían elegido voluntariamente. Le parece una imposición practicarlo con quien no lo elige, y no le permiten ser escolarizado en su lengua materna. Cuestionó el trilingüismo, porque la vía más eficaz para el aprendizaje es dominar una lengua primero, y a partir de ahí, aprender otras. En la sala estaba presente el Conseller de Educación,  Rafael Bosch, cuyo partido es el máximo responsable de la normativa lingüística de la comunidad balear. Todavía no se sabe en qué se traducirán sus promesas electorales al respecto.

 

Al final de la conferencia, nos dirigimos a la conferenciante, y nos presentamos como el grupo de Educación de UPyD en Baleares. Nos dedicó una sonrisa cómplice. Nos conoce. Tuvo la amabilidad de regalarnos y dedicarnos su libro La educación en peligro”, en el que analiza las nefastas consecuencias del modelo inclusivista y comprensivo, vigente en España desde 1990. Es una alegría constatar que no estamos  solos.   

Anuncios

2 Responses to Conferencia de Inger Enkvist en Palma

  1. Toni Salinas says:

    Pues yo tambien estube en la conferencia y, me encanto esta pedagoga sueca que tan bien habla el español.
    Dejo clarisimo, que a un niño se le debe escolarizar en su idioma materno, porque es donde se le pude estructurar su capacidad mental, no en un idioma impuesto, el segundo idioma se le puede asimilar cuando el niño ha asimiliado completamente su idioma materno, por los 8 o 10 años.

    El problema que tenemos actualmente en España, es que hemos llevado muy lejos la inmersion linguistica del catalan sobre todo y ahora sera mucho mas dificil retroceder al punto de partida, osea que sea el castellano el idioma general y admitir como maximo un 10% de inmersion linguistica.

    Conferencias como la de Inger, se tenian que dar en muchos pueblos de las Baleares.
    Y a vosotros los hombre y mujeres de UPYD un consejo, de una puñetera vez, quitaros el complejo de ser los primeros en pedir CASTELLANO EN LAS AULAS

    • Toni:
      Le aseguro que no tenemos ningún complejo. Somos los únicos que pedimos la libertad de elección de la lengua vehicular (hasta ahora, el PP sólo se mueve en el campo de las promesas electorales). Y la hemos pedido desde que nos constituimos como partido hace cuatro años.

      Saludos.

A %d blogueros les gusta esto: